Варианты перевода: русские субтитры, украинские субтитры
Жанры: балет
Театр: Opéra national de Paris
Возрастное ограничение: 12+
Великая история любви в постановке Рудольфа Нуреева
Спектакль Рудольфа Нуреева по пьесе Шекспира — одна из самых красивых балетных постановок «Ромео и Джульетты», где по-настоящему ощущается тема Ренессанса, и, в то же время, одна из самых кинематографичных.
«Его балет – очень верный тексту Шекспира – представляет чувственную, грубую, изысканную и охотно распутную эпоху, где жизнь и смерть решаются ежеминутно», — писали о постановке Нуреева критики. Да, парча, бархат, тяжелые платья, обожаемая Нуреевым гамма «золото и бордо», виртуозные танцы, драки и свобода нравов, ничтожная цена жизни, смерть, которая караулит за любым углом — и пара влюбленных, которые осмеливаются на чувства вопреки всему.
В партии Ромео — едва ли не главный виртуоз труппы Парижской оперы Матиас Хейманн, в партии Джульетты — миниатюрная Мириам Улд-Брахам, о которой говорят, что она напоминает легендарных балерин первой половины XX столетия тонким и страстным характером танца.
В этом спектакле, поставленном для Парижской оперы в 1984 году, Рудольф Нуреев сделал акцент на драматизме. Сочетание роскоши и насилия, жестокости и красоты возрождает на сцене всю страсть шекспировской трагедии. Хореограф тщательно следовал партитуре Прокофьева, очень близкой к оригинальной пьесе, и в его варианте «Ромео и Джульетты» Ромео – юноша, только становящийся мужчиной, рядом со страстной Джульеттой, почти девочкой, которая тоже только становится женщиной. Любовь их обречена храниться в тайне, так как их семьи, Монтекки и Капулетти, давно враждуют между собой. Этот балет вызывает в памяти итальянский Ренессанс – роскошные декорации и костюмы Эцио Фриджерио переносят нас в почти настоящую Верону.
Хореограф и режиссер – Рудольф Нуреев
Дирижер – Велло Пяхн
Художник – Эцио Фриджерио
Художник по костюмам – Эцио Фриджерио, Мауро Пагано