Вечер откроется музыкальной и изобразительной заставкой. Прозвучит музыка известнейшего испанского гитариста Пако де Лусия ( 12 песен Гарсия Лорки) и будут показаны слайды с рисунками Лорки.
В первой части вечера, после того, как прозвучит стихотворение Лорки: «Гитара» на испанском и на русском языках ( Жермен Монтера поет его под гитару, перевод
М. Цветаевой), автор поделится с нами воспоминаниями о восприятии Лорки в России
60-х годов; прозвучит отрывок из 14-ой симфонии Д. Шостаковича со стихами Лорки «Малагуэнья» и скажет несколько слов о том, как подавался/продавался поэт в послевоенной франкистской Испании. Зритель познакомится с биографией поэта. Ему будут представлены этапы его поэтического творчества. Будет затронута проблематика непростой дружбы трех титанов испанской культуры первой половины XX-го века: Лорки, Дали и Бунюэля, столь плодотворно отразившейся в искусстве этой страны.
Во второй части вечера, автор приведет ряд «ключевых» высказываний Лорки о том, что тот понимал под поэзией вообще и как он себе представлял свое собственное творчество. Будет затронута (к сожалению, опять-таки только затронута) проблема переводов поэтических произведений вообще и рассказано о судьбе «российского» Лорки. Автор расскажет нам о том, как он пришёл к «своему» Лорке, и почему он почувствовал «смертную» необходимость» заново перевести на русский язык центральное поэтическое произведение испанского поэта, его «Цыганское романсеро».
Рассказ будет сопровождаться чтением стихов из этого сборника, как на испанском, так и на русском языках в переводах Керима Волковыского и Анатолия Гелескула. Проектируемый на экран подстрочник каждого читаемого романсеро поможет участникам самим составить свое мнение о стихах Лорки и о качестве их переводов.
В заключении речь пойдёт о малоизвестной главе из жизни Лорки: его отъезде в Америку и изданию им шестого сборника стихов «Поэт в Нью Йорке», который он сам опубликовать уже не успеет (несмотря на то, что поэт вернется в Европу в 1933 году).
18 августа 1936 года Лорка будет расстрелян фалангистами где-то в овраге, неподалеку от местечка, где он родился.